第二(👷)次世界(⛲)大(✒)战迫在(📼)眉睫,但(🍩)萨莉(lì )(🌰)·鲍(bào &
第二(👷)次世界(⛲)大(✒)战迫在(📼)眉睫,但(🍩)萨莉(lì )(🌰)·鲍(bào )尔满脑子想的都是大海。她的梦想是(shì )横渡英(🍖)吉利海峡。从(💤)她蹒跚学(xué )步起,父亲就一直试图(tú )让她放弃(qì )对(duì )游泳的(de )痴迷,但始终无果。一次意(🥄)外(wài )怀(huái )(🚉)孕迫(🚥)使她放弃(qì )了梦想——也放弃了自(🚸)我。孩子(zǐ )的父亲(😱)不愿承担责(⏺)任,因此,身处(chù )20世纪30年代(dài )瑞典的萨(sà )莉别(🌊)无选择,只能履(📙)行人们对(duì )她(tā )的期(qī )(🤸)望:成(chéng )为一名母亲(⛓)。她的梦想无处容身,萨莉陷入了无(wú )底(dǐ )的黑(🏯)暗,直到(🕐)她的妹妹卡拉将(jiāng )她拯(zhěng )救出(chū )(🤘)来。姐妹俩重拾目标(👊),携手打(dǎ )破她(tā )们一直以来(lái )所面(🐨)临的(de )种(🤷)种(zhǒng )(🃏)束缚(💅)。1939年(💯)8月下(xià )旬,萨(sà )莉站在多佛尔的海岸(📛)边,迈出(chū )了她(tā )进入英(yīng )吉(🥅)利海(🍽)峡的第一(🚲)步(bù )。她在冰(🌱)冷的开阔海(hǎi )域(💣)游了15个小(🏓)时(shí )(🚽),向正(🔲)在备战(😳)的(de )海军(jun1 )(📤)挥(huī )手致意。萨莉在加莱登(🤼)陆(lù )几天后,波(🎴)兰遭(zāo )到入侵。
详情