在20世纪(jì )初印(yìn )度孟加(jiā )(🏯)拉的(🎋)一个小村庄里。生活的
在20世纪(jì )初印(yìn )度孟加(jiā )(🏯)拉的(🎋)一个小村庄里。生活的艰辛使(shǐ )得村里(💝)穷(💹)苦(💔)人家(jiā )充满了苦(💍)闷、忧(🦇)虑与(🈸)不(bú )和。哈里哈尔写了一首首(shǒu )诗,一(yī )个个剧本,但到处(💿)碰(pèng )壁,无法出版。六(liù )年过去了,哈里哈尔家的房(fáng )(🐞)子(🍽)更加(🔞)破败不堪,贫(pín )穷一(yī )步(🐖)不舍地(dì )(🔫)伴随(suí )着他们(📞)。无(wú )穷无尽的(🔲)烦恼,纠缠着他们(🍺)。富(🐂)人(👚)丢了东西,就赖杜尔(✖)加(jiā )偷走了(le ),尽(jìn )管妻子萨(❄)尔博加娅不愿忍受这种(zhǒng )(🍯)侮(wǔ )辱,却也只能拿孩子(👼)撒气(🐅)。哈里(✒)哈尔希望(🛃)通过(guò )一(🕵)举成名来重振早已破落(luò )的“门(mén )第”,可(kě )是(🍝),他每(🕌)月八(👔)个卢比的微(wēi )薄收入,以(♈)及沉重的家庭(tíng )(🖥)负(😂)担(dān ),致使他始终无法实现(🌽)其(qí )各(gè )(🏒)种美好的计(🔂)划(huá ),就连维持(chí )家里(🧔)人(rén )填饱肚子(zǐ )也做不到。他只好去异(yì )(😛)地他乡寻找(➿)一(yī )(🤙)条出路,进城(chéng )去(qù )赚了(le )一笔血汗钱,谁料回到家时,等待他的(de )却是巨大的灾难:(🕶)暴风(🔘)雨把房子(zǐ )(🤖)冲塌了,十二岁(suì )的女儿(ér )杜尔加也(yě )(📻)病死了,萨尔博加(jiā )娅痛哭(📧)起来(lái )。见此凄惨(🏥)情景,哈里哈(📦)尔只好带领着(zhe )(💼)妻儿(🌻)离开故乡,去另谋生路(lù ),只有杜尔加长眠(mián )(🍢)在这里。
详情